dimanche 28 juillet 2013

Jaume Plensa



11 œuvres de Jaume Plensa ornent différents lieux de Bordeaux. Jeu de perspectives et de transparence, les sculptures monumentales complètent sans dénaturer l'architecture de la ville. Un réussite pour cette expo en plein air!




11 art pieces by Jaume Plensa are spread in different public places of Bordeaux. Playing with perspective and transparence the monumental sculptures decorate without altering the architecture of the city. This open air exhibition is a real success !




mardi 16 juillet 2013

Vintage 2013 - 2


Autre tenue sortie de mon placard de lycée.

Another outfit coming from my high school dressing.

Shorts: Agnès b

dimanche 14 juillet 2013

Invitation au voyage


La vitrine de la boutique Louis Vuitton au Printemps invite au voyage avec un décor de petite montgolfières rouges et blanches. Un peu de fraîcheur pour la marque au motif LV.

The Louis Vuitton corner in the Printemps departement store calls for travelling, as it is decorated with small red an white ballons. Feels like a fresh start for the LV patterned label.


Vintage 2013 - 1



En voyage, je n'ai pas pris suffisamment de tenues, alors voilà ce que j'ai réussi a sortir de mon placard du lycée... Finalement la Swatch jaune est largement rentabilisée...

On hollidays I haven't brought enough outfits for each day. So here's the first outfit I got out of my high school closet. The yellow Swatch really was worth it....

jeudi 11 juillet 2013

Blanc


Vu dans l'Officiel de juillet. Une inspiration pour faire la valise ce soir. Incroyable comme le blanc est mis en valeur par la touche de couleur de la jupe...

Seen in l'Officiel July issue. What an inspiration for tonight's packing. It's amazing how the white is magnified by the color of the dress...

mercredi 10 juillet 2013

Orange



Mon nouveau vernis de l'été...
My new summer nail polish...


Cosmo


CosmoParis solde la plupart des modèles entre -40 et -50%, et c'est très dur de résister. Ces chaussures sont tellement belles et en général confortables! Voilà une petite sélection de celles qui m'ont tapé dans l'œil! Malheureusement je n'ai pas suffisamment de place de rangement...

CosmoParis is cutting its prices by -40 to -50% on almost all shoes, ans it's very hard to resist. These shoes are so pretty and in general confortable! Here is a short selection of the ones I fancy. Sadly I'm reaching my storage capacity limit...


 

mardi 9 juillet 2013

Jungle print




Aujourd'hui j'étrenne (presque) mes chaussures jungle a plateaux vertigineux! Elles sont super confortables mais un peu glissantes....

Today I'm wearing (almost) for the first time my unbelievably high jungle printed plateau shoes. They are super confortable though a little slippery...

Jupe / skirt: Zara
Chaussures / shoes: Zara
Top: vintage
Montre / watch: Swatch 





Elie Saab inspiration



Aujourd'hui il fait encore très beau a Paris alors je tente une tenue flashy inspirée de la collection printemps/été d'Elie Saab. Rien de tel qu'une robe rouge pour se sentir d'attaque le matin! 

Today the weather is still beautiful in Paris so I will be wearing a very flashy outfit inspired by the Élie Saab spring/summer collection. Nothing puts you in a good mood from the morning like a red dress!

Robe / dress: Zara
Chaussures / shoes: Cosmo





lundi 8 juillet 2013

Inspiration Paul & Joe



Toute en légèreté et en transparence discrète, cette robe est parfaite!

This dress is perfect: light as a fether and discreetely transparent. 



dimanche 7 juillet 2013

What else?



Voilà ce que je n'ai pas arrêté de boire ce week-end: les dernières séries limitées de capsules Nespresso. J'ai un gros faible pour la vanille. La saveur est juste bien dosée, pas trop artificielle et suffisamment discrète pour ne pas dénaturer le café. Sous forme de latte c'est un régal! Et vous quel est votre préféré?


Here is what I've been drinking all week-end: the new limited editions from Nespresso. I have a huge weakness for the vanilla. The taste is just right, neither too artificial nor too strong to alter the taste of the coffee. What a delight in a latte! Which one do you like?

samedi 6 juillet 2013

Matinée shopping - viens à St Germain!



J'ai commencé mon petit tour par le repaire des accros de chaussures: la rue de Grenelle. Les grandes marques s'y suivent, Christian Louboutin, Sergio Rossi, L. K. Benett, Stuart Weitzman, ... C'est dans cette dernière boutique que je me suis arrêtée. Je ne suis pas trop déçue par la collection, ni les soldes à -40%.... 

I started my round by the street designed for shoes addicts: rue de Grenelle. There, the famous shoes labels are countless, Christian Louboutin, Sergio Rossi, L. K. Benett, Stuart Weitzman, ... I stopped by in the latter, and was thrilled by the collections and the -40% sales. 





La suite du parcours passe par le boulevard Saint Germain où je découvre de nouvelles boutiques qui sont apparues depuis la dernière fois que je suis venue me promener là (il doit bientôt y avoir un an). D'abord la boutique Karl. Entre le look gothique et le style kawaii, les couleurs sont principalement le noir et le blanc, et la boutique est semée de figurines à l'effigie de Karl (et Choupette). 


My shopping journey then led me to the boulevard Saint Germain where I discovered a couple of stores that have appeared since I was there last (it has almost been a year now). First the Karl shop, half way between the gothic look and the kawaii style. Nearly all clothes are black or white and everywhere you will find dolls figuring Karl (and Choupette). 




Juste en face, je découvre la boutique Stella Luna. Encore des chaussures! Cette fois si ce sont des cuirs fins découpés en motifs aussi minutieux que de la dentelle, qui attirent l'oeil. 


On the other side of the street, is the Stella Luna shop. Shoes again! But here, there are made out of fine leather cut out in very detailed patterns, almost like lacework. 






Enfin je ne peux pas m'empêcher de rentrer dans la boutique Walter Steiger, dont la signature est un talon/corne (défense d'éléphant ou corne de rhinocéros?). Certains modèles sont très extravagants, et je ne suis pas sure que j'oserais les porter, mais en tous cas ils sont mémorables.

Before heading home, I can't not enter the Walter Steiger shop. The signature of the brand is the horn shapped heel (is it a tusk or a rhino horn?). Some are extravagant, and I'm not sure I would wear them, but they are memorable for sure.






Stuart Weitzman - 30 rue de Grenelle, 75007
Karl - 194 boulevard Saint Germain, 75007
Stella Luna - 181 boulevard Saint Germain, 75007
Walter Steiger - 183 boulevard Saint Germain, 75007






Matinée shopping - Quartiers d'été



Paris prend un air d'été: les installations fleurissent sur les quais de Seine, les touristes sont plus nombreux que les parisiens et les bateaux mouche sont remplis!

It looks like it's summer in Paris: animations flourish on the docks of the Seine, there are more tourists than actual parisians, and the riverboats are full!





jeudi 4 juillet 2013

A voir




Une idée pour la prochaine virée shopping: visiter la boutique Stuart Weitzman!
An idea for the next shopping spree: visit the Stuart Weitzman shop!







342 Rue Saint-Honoré, 75001
30 Rue de Grenelle, 75007

Green



Aujourd'hui: 
Robe et ceinture: Zara,
Chaussures: Kurt Geiger

Today wearing:
Dress and belt: Zara,
Shoes: Kurt Geiger

mardi 2 juillet 2013

Time



Dans ma boîte aux lettres ce soir en rentrant du travail j'ai trouvé le journal Mr  Porter! Le thème de ce numéro: le temps. On y trouve:
- quelques conseils pour faire un bon discours de témoin à un mariage,
- des faits amusants sur le temps (19,7s pour le record du 100m par un bulldogue sur un skateboard, 120s pour la naissance la plus courte, ...
- des reportages (sur Harry Gesner, Alain Delon)
- et bien sûr des informations et publicités pour les montres!

When I came back from work tonight I found Mr Porter's journal in my mailbox! The theme of this issue: time. Here is what you will find in it:
- some advice on how to make a good groom's speech
- fun facts on time (19,7s is the record of the fastest 100m by a bulldogue on a skateboard, 120s for the shortest birth, ...)
- articles about famous men (Harry Gesner, Alain Delon)
- and of course information an adds for watches!


5 couleurs




Les beaux jours sont de retour et il est l'heure de ressortir le maquillage d'été. J'adore cette palette de fards à paupières aux couleurs vives et acidulées. Facile à appliquer même en vacances, et porté avec une simple touche de mascara noir, le résultat est a la fois simple et sophistiqué en un rien de temps. C'est un cadeau de l'année dernière mais je ne m'en lasse pas! 


Sunshine is back and it's time to bring out summer make up. I love these colored eyeshadows. They're flashy and look like candy. They are so easy to apply even on holidays, and with a touch of black mascara you get a simple and sophisticated result in no time. It's a gift from last year but I can't get enough of it!

lundi 1 juillet 2013

Pérou



J'ai attaqué la pile de Vogue qui grossit depuis quelques mois dans le salon, en commençant par le numéro d'avril. Je suis conquise par le reportage de Mario Testino. Les images sont esthétiques et colorées. Le costume péruvien est sublimé sans être caricaturé ni édulcoré. Les couleurs claquent et éblouissent. Les chapeaux à profusion, se mêlent aux coiffes et aux tresses entrelacées de pompons. Le folklore et la tradition déversent du sang neuf dans l'univers de la haute couture. Cet échantillon me donne envie d'en voir plus! 


Catching up on my Vogue reading, I started with the April issue. I am thrilled with the Mario Testino spreadsheet. The pictures are aesthetic and colorful. The peruvian traditional habit is sublimated but neither caricatured nor soften. Colors are flashy and almost blinding. Everywhere, hats mingle with coifs and braids weaved with pompons. Folklore and tradition re-invent the haute couture universe.  This sneak peek makes me want to see more!